Back
Rječnici; Povijest i teorija književnosti; Enciklopedije. Knjige o jeziku. Jezični priručnici.
Dobavljivo po narudžbi za 24h

Romano-kroacijako thaj kroacijako-romano alavari; Romsko-hrvatski i hrvatsko-romski rječnik

33,18  249,99 kn

Dobavljivo po narudžbi za 24h

Autor Veljko Kajtazi
Godina izdanja 2008
Izdavač Odjel za orijentalistiku Hrvatskoga filološkog društva, Kali Sara
Uvez tvrdi
Broj stranica 413
Opis

Opis

Kao profesor romskog jezika na Sveučilištu u Parizu i član Povjerenstva za jezik i jezična prava Međunarodne Unije Roma, ali i kao stari prijatelj Hrvatske, radujem se da imam priliku pozdraviti objavljivanje Romsko-hrvatskog i hrvatsko-romskoga rječnika našega drugara Veljka Kajtazija. Primjećujem napredak autora otkako je obavio knjigu priča Sara ide liječniku i to je za mene iskren povod zadovoljstva. Odsada će svaki romski učenik i student u Rječniku imati na raspolaganju pouzdano sredstvo za učvršćivanje znanja materinskog jezika te mogućnost da ga koristi na moderan način.
A to je samo prvi, veliki korak. U pripremi je i Romsko-srednjeeuropski višejezični rječnik u koji će biti uključen i hrvatski. Treći korak bit će izdanje s primjerima i navodima iz romske usmene umotvorine i pisane književnosti. Bliska suradnja romskih akademskih centara i NVO s hrvatskom vladom u području odgoja i obrazovanja urodit će uskoro i objavljivanjem drugih pedagoških materijala: gramatike, udžbenike, čitanke itd. A nadamo se da će i posljednja manjina Hrvatske koja je još uvijek ostala bez pisane riječi, naime Bajaši, objaviti građu na vlastitom jeziku. Romima, tim suputnicima blagih i tužnih dana, želimo uzdizanje vlastite inteligencije koja će im moći vratiti mjesto kakvo zaslužuju u Hrvatskoj i u Europi. Uvjeren sam da će naš zajednički rad dati primjerene rezultate i nadahnuti Rome drugih zemalja da krenu putem integracije u mnogolik koncert europskih glasova.
Marcel Courthiade

Kajtazijev Rječnik rječnik je sastavljen na korist i poznavatelju romskoga jezika i poznavatelju hrvatskoga jezika da se snađe u običnim svakodnevnim situacijama danas u Hrvatskoj. Autor se potrudio da pokrije osnovna značenjska područja. Možemo se nadati da će to pomoći u daljnjem stabiliziranju romskoga u Hrvatskoj. Standardni jezik služi za sporazumijevanje u svim smjerovima, neovisno o tome koji je govor polazan za pojedinca, a ponajviše standardni jezik služi za neutralnu komunikaciju – u školovanju, poslovanju itd. Svoju će ulogu u tome imati i ovaj rječnik, vrijedan doprinos romskoj kulturi u Hrvatskoj i kulturi u Hrvatskoj uopće.
Alemko Gluhak